“2024实在不行你换2025来吧”!“立flag”用英语怎么说?

2024年已经过去十多天了,你做好年度计划了吗?

或者说,你2023年的计划都完成了吗?

2024年才刚开始,就有不少网友想“退订”了。

还有人说“2024实在不行你换2025来吧”……

很多人喜欢在年初的时候斗志满满地制定计划,但是却坚持不下去,立好的flag一下子就倒了……

立flag这个说法在英语里可没有哦!

最早出处是2008年的日本动画《龙之塔》,在第一集,一个叫做乌托的杂兵在出战前说了这样一句话:

然而下一秒:

所以,“立flag”通常指说了一句振奋的话,结果往往与期望相反。简单地说,就是一个人被他自己说的话打脸了。

不过在平常的语境中,一个人立下flag,也就是设定目标。

比如,

每个学科的成绩提高20分

减肥10斤

不再熬夜刷手机

早起早睡,健康饮食

……

所以,“立flag”可以这样表达:

定好目标,做好计划,可是为什么就坚持不下去呢?

到年底,计划(plan)完成了p,因为lan(懒)……

不要慌,阿研告诉你几个小方法,保证你的flag不会倒!

你的计划是不是类似“每天要锻炼一小时”的表述?

结果往往就是一拖再拖……

如果实在坚持不下去,那就让外力推动你完成!

网络上有很多人会po出自己的打卡记录,比如考研打卡~

除此之外,研究表明,用金钱作为惩罚也是不错的选择……

把痛苦的目标和有负罪感的快乐(guiltypleasure)结合起来,也就是“诱惑捆绑”(temptationbundling),能让你更快达成目标!

网络上常常可以看到有人问经验贴,所以向成功完成计划的朋友讨教经验,也是很不错的选择哦!

这些方法你学会了吗?

你在2024年设定了什么目标呢?

参考资料:CNN

实习生:阮懿子|编辑:王皓玥|审核:阿研

图片均从公开免费渠道获取,如有侵权,请及时联系管理员删除

免责声明:本文章如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系